• J'ai eu le plaisir d'aller, il y a quelques jours aux arènes de Bayonne...

    Un autre monde

     

    Pour voir les "insus" (ancien groupe "Téléphone")

    Un autre monde

    Un pur bonheur !

    Un autre monde

    De grands musiciens, ils ont joué pendant plus de 2 h 45

    Un autre monde

    Il y avait une méga ambiance

    Un autre monde

    On a eu droit à tous les tubes de leur répertoire

    Un autre monde

     

    Une belle complicité entre eux

    Un autre monde

    Pin It

    21 commentaires
  • I really need you 
    I really need your love right now 
    I'm fading fast 
    Not gonna last 
    I'm really stupid 
    I'm burning up, I'm going down 
    I win it back 
    Don't even ask 

    When I found myself in the middle, in the middle, in the middle 
    Could you love me more, just a little, just a little 
    Overcomplicate when it's simple, when it's simple, when it's simple 
    Would you love me more, just a little 

    So tell me now 
    When every star falls from the sky 
    And every last heart in the world breaks 
    Oh hold me now 
    When every ship is going down 
    I don't feel nothing when I hear you say 

    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 

    I'm really sorry 
    Sorry I dragged you into this 
    I only think, that's all it is 
    The way you love me 
    The way you love me 'til the end 
    The way you love me 

     


    Oh yeah, it makes me king again 

    When I found myself in the middle, in the middle, in the middle 
    Could you love me more, just a little, just a little 
    Overcomplicate when it's simple, when it's simple, when it's simple 
    Would you love me more, just a little 

    So tell me now 
    When every star falls from the sky 
    And every last heart in the world breaks 
    Oh hold me now 
    When every ship is going down 
    I don't feel nothing when I hear you say 

    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 

    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 

    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 
    It's gonna be OK 

    When every ship is going down 
    I don't feel nothing when I hear you say 
    It's gonna be OK

     



    TRADUCTION OK - ROBIN SCHULZ

    J'ai vraiment besoin de toi 
    J'ai vraiment besoin de ton amour maintenant 
    Je m'affaiblis rapidement 
    Je ne vais pas tenir longtemps 
    Je suis vraiment stupide 
    Je m'embrase, perds ma flamme 
    Puis la reprends 
    Ne demande même pas comment 

    Si je me trouvais entre deux feux, entre deux feux, entre deux feux 
    Pourrais-tu m'aimer davantage, rien qu'un peu, rien qu'un peu ? 
    Si je compliquais le jeu, le jeu, le jeu 
    M'aimerais-tu davantage, rien qu'un peu ? 

    Alors, dis-moi maintenant 
    Quand chaque étoile tombera du ciel 
    Et que chaque cœur qui reste au monde se brisera 
    Oh, désormais retiens-moi 
    Quand chaque navire sombrera 
    Je ne ressens rien quand je t'entends dire 

    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 

    Je suis vraiment désolé 
    Désolé de t'avoir entraînée là-dedans 
    Je crois seulement que ça se résume à ça 
    À ta façon de m'aimer 
    À ta façon de m'aimer jusqu'à la fin 
    À ta façon de m'aimer 


    Oh oui, je me sens à nouveau roi 

    Si je me trouvais entre deux feux, entre deux feux, entre deux feux 
    Pourrais-tu m'aimer davantage, rien qu'un peu, rien qu'un peu ? 
    Si je compliquais le jeu, le jeu, le jeu 
    M'aimerais-tu davantage, rien qu'un peu ? 

    Alors, dis-moi maintenant 
    Quand chaque étoile tombera du ciel 
    Et que chaque cœur qui reste au monde se brisera 
    Oh, désormais retiens-moi 
    Quand chaque navire sombrera 
    Je ne ressens rien quand je t'entends dire 

    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 

    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 

    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 
    Ça va aller 

    Quand chaque navire sombrera 
    Je ne ressens rien quand je t'entends dire 
    Ça va aller

    Bonne journée !


    15 commentaires
  • Je vous souhaite une belle journée

    I won't lie to you
    Je ne te mentirai pas
    I know he's just not right for you
    Je sais qu'il ne te convient pas
    And you can tell me if I'm off
    Et tu peux me dire que je suis à côté de la plaque
    But I see it on your face
    Mais je le vois sur ton visage
    When you say that he's the one that you want
    Quand tu dis qu'il est celui que tu veux
    And you're spending all your time
    Et tu passes tout ton temps
    In this wrong situation
    Dans cette mauvaise situation
    And anytime you want it to stop
    Et à chaque fois, tu veux que ça s'arrête

    I know I can treat you better
    Je sais que je peux mieux m'occuper de toi
    Than he can
    Qu'il le fait
    And any girl like you deserves a gentleman
    Et une fille comme toi mérite un gentleman
    Tell me why are we wasting time
    Dis-moi pourquoi nous perdons du temps
    On all on your wasted crying
    Surtout pour gaspiller nos larmes
    When you should be with me instead
    Quand tu devrais être à mes côtés
    I know I can treat you better
    Je sais que je peux mieux m'occuper de toi
    Better than he can
    Mieux qu'il ne le fait

    I'll stop time for you
    J'arrêterai le temps pour toi
    The second you say you'd like me too
    A la seconde où tu me diras que tu m'aimes aussi
    I just wanna give you the loving that you're missing
    Je veux juste t'offrir l'amour qui te manques
    Baby, just to wake up with you
    Bébé, simplement me réveiller à tes côtés
    Would be everything I need and this could be so different
    Serait tout ce dont j'ai besoin et ça pourrait être si différent
    Tell me what you want to do
    Dis-moi ce que tu veux faire

    'Cause I know I can treat you better
    Car je sais que je peux mieux m'occuper de toi
    Than he can
    Qu'il le fait
    And any girl like you deserves a gentleman
    Et une fille comme toi mérite un gentleman
    Tell me why are we wasting time
    Dis-moi pourquoi nous perdons du temps
    On all on your wasted crying
    Surtout pour gaspiller nos larmes
    When you should be with me instead
    Quand tu devrais être à mes côtés
    I know I can treat you better
    Je sais que je peux mieux m'occuper de toi
    Better than he can
    Mieux qu'il ne le fait

    Better than he can
    Mieux qu'il ne le fait
    Better than he can
    Mieux qu'il ne le fait

    Give me a sign
    Fais-moi un signe
    Take my hand, we'll be fine
    Prends ma main, pour nous tout ira bien
    Promise I won't let you down
    Je te promet que je ne te laisserai pas tomber
    Just know that you don't
    Saches juste que tu ne dois pas
    Have to do this alone
    Faire cela toute seule
    Promise I won't let you down
    Je te promet que je ne te laisserai pas tomber

    'Cause I know I can treat you better
    Car je sais que je peux mieux m'occuper de toi
    Than he can
    Qu'il le fait
    And any girl like you deserves a gentleman
    Et une fille comme toi mérite un gentleman
    Tell me why are we wasting time
    Dis-moi pourquoi nous perdons du temps
    On all on your wasted crying
    Surtout pour gaspiller nos larmes
    When you should be with me instead
    Quand tu devrais être à mes côtés
    I know I can treat you better
    Je sais que je peux mieux m'occuper de toi
    Better than he can
    Mieux qu'il ne le fait

    Better than he can
    Mieux qu'il ne le fait
    Better than he can
    Mieux qu'il ne le fait

     

    *******

    Shawn Mendes - Treat You Better

    Dame Mauve : http://violetteruer.blogspot.fr/2017/08/milieu-aquatique-pour-khanel.html


    .99

    Pin It

    11 commentaires
  • J'adore sa voix rayée....

    I wanna follow her where she goes
    'Je la suivrai où qu'elle aille
    I think about her and she knows it
    Je pense à elle et elle le sait
    I wanna let it take control
    Je veux la laisser prendre le contrôle 
    'Cause everytime that she gets closer
    Car à chaque fois qu'elle se rapproche de moi

    She pulls me in enough to keep me guessing
    Elle fait en sorte que j'avoue toutes mes pensées
    And maybe I should stop and start confessing
    Je devrais peut-être arrêter et commencer à me confesser
    Confessing
    Me confesser

    Oh, I've been shaking
    Oh, j'en ai des frissons
    I love it when you go crazy
    J'aime quand tu deviens folle
    You take all my inhibitions
    Tu arrives à ôter toutes mes inhibitions
    Baby, there's nothing holding me back
    Bébé, rien ne me retient

    You take me places that tear up my reputation
    Tu fais en sorte de noircir ma réputation
    Manipulate my decisions
    Manipuler mes décisions
    Baby, there's nothing holding me back
    Bébé, rien ne me retient

    There's nothing holding me back
    Rien ne me retient
    There's nothing holding me back
    Rien ne me retient

    She says that she is never afraid
    Elle dit qu'elle n'est jamais effrayée 
    Just picture everybody naked
    D'imaginer les gens nus
    She really doesn't like to wait
    Elle n'aime pas vraiment attendre
    Not really into hesitation
    Sans réellement hésiter

    Pulls me in enough to keep me guessing
    Fait en sorte que j'avoue toutes mes pensées 
    And maybe I should stop and start confessing
    Je devrais peut-être arrêter et commencer à me confesser
    Confessing
    Me confesser

    Oh, I've been shaking
    Oh, j'en ai des frissons
    I love it when you go crazy
    J'aime quand tu deviens folle
    You take all my inhibitions
    Tu arrives à ôter toutes mes inhibitions
    Baby, there's nothing holding me back
    Bébé, rien ne me retient

    You take me places that tear up my reputation
    Tu fais en sorte de salir ma réputation
    Manipulate my decisions
    Manipuler mes décisions
    Baby, there's nothing holding me back
    Bébé, rien ne me retient
    'Cause there's nothing holding me back
    Parce que rien ne me retient

    'Cause if we lost our minds and we took it way too far
    Car si nous perdons nos esprits et nous allons trop loin 
    I know we'd be alright, I know we'd be alright
    Je sais que tout ira 
    If you are by my side and we stumbled in the dark
    Si tu es à mes côtés et que par malheur nous tombions dans l’obscurité
    I know we'd be alright, I know we'd be alright
    Je sais que tout ira bien 

    'Cause if we lost our minds and we took it way too far
    Car si nous perdons nos esprits et nous allons trop loin 
    I know we'd be alright, I know we'd be alright
    Je sais que tout ira bien 
    If you are by my side and we stumbled in the dark
    Si tu es à mes côtés et que par malheur nous tombions dans l’obscurité
    I know we'd be alright, we'd be alright
    Je sais que tout ira bien 

    Oh, I've been shaking
    Oh, j'en ai des frissons
    I love it when you go crazy
    J'aime quand tu deviens folle
    You take all my inhibitions
    Tu arrives à ôter toutes mes inhibitions
    Baby, there's nothing holding me back
    Bébé, rien ne me retient

    You take me places that tear up my reputation
    Tu fais en sorte de salir ma réputation
    Manipulate my decisions
    Manipuler mes décisions
    Baby, there's nothing holding me back
    Bébé, rien ne me retient
    There's nothing holding me back
    Rien ne me retient

    I feel so free when you're with me baby 
    Je me sens tellement libre lorsque je suis avec toi bébé 
    Baby, there's nothing holding me back 
    Bébé, Rien ne me retient

     

    Bonne journée


    20 commentaires
  • Bonne journée !

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps faire ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête à voyager, profiter, oublier, une soirée 

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps fait ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête a profiter; rien q'une soirée 

    Je ne recherche pas la plus belle des relations 
    plutôt du genre à profiter de la vie avec passion 
    sans prises de tête, pas de tension 
    fais bien attention je serai ton addiction 

    Amor yo quiero estar contigo 
    para una noche de sexo 
    dame un besito mi amor 
    baby dame lo por favor 

    allonge-toi donne moi tes mains 
    ferme les yeux ne pense a rien 
    tous les deux jusqu’à demain 

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps faire ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête à voyager, profiter, oublier, une soirée 

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps faire ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête a profiter, rien qu'une soirée 


     


    c’est ton côté sexy que tu caches en toi 
    qui me retourne la tête à chaque fois 
    je ne vois que du flirt avec toi yeah yeah 

    acércate ven y sienteme estoy caliente 
    dale ven sientelo tranquila no pasa nada 

    allonge-toi donne moi tes mains 
    ferme les yeux ne pense a rien 
    tous les deux jusqu’à demain 

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps faire ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête a voyager, profiter, oublier, une soirée 

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps faire ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête a profiter, rien qu'une soirée 

    allonge toi donne moi tes mains 
    ferme les yeux ne pense à rien 
    tous les deux jusqu’à demain 

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps faire ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête a voyager, profiter, oublier, une soirée 

    Claro de luna 
    viens faire le tour du monde avec moi morenita 
    laissons nos corps faire ce voyage oh mi cosita 
    señorita te sens-tu prête a profiter; rien qu'une soirée

     

     


    18 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique